Ushbu maqola konvolyutsion neyron tarmoqlari va ma’lumotlar tahlili bo’yicha muhim ma’lumotlar taqdim etadi. Bu tarmoqlar ma’lumotlarni tahlil qilishda va tasniflashda foydalaniladigan texnologiyani tavsiflaydi. SNA 1(Social Network Analysis) va SNA-2 (Social Network Analysis) nomli ikkita neyron tarmoqi tuzilishi va ishlash prinsiplari haqida ma’lumot berilgan. Bu tarmoqlar ma’lumotlarni qo’llab-quvvatlaydi va ularga intellektual tahlil imkoniyati beradi. Maqola tarmoqlarning qatlamlarini ularning bog’lanishlarini va xususiyatlarini batafsil tavsiflaydi. Bu tarmoqlar ma’lumotlarni avtomatik ravishda tahlil qilish va sinovdan o’tkazishda ishlatiladi. SNS-1 (Synthetic Nervous System) va SNS-2 (Synthetic Nervous System) konfiguratsiyalari esa bu tarmoqlarning sonini va sinaptik koeffitsientlarni ifodalaydi. Bu maqola, ma’lumotlarni tahlil qilish uchun intellektual tizimlarning murakkab tuzilishi va ishlashini tushuntiradi. Ushbu tizimlar, ma’lumotlarni qisqa muddatda tahlil qilish va tasniflashda yordam beradi va ko’p sohasida foydalaniladi.
Анализ потребностей считается краеугольным камнем английского языка для конкретных целей (ESP). Концепция анализа потребностей менялась на протяжении десятилетий. На начальных этапах ESP( 1960-е и начало 1970-х годов) анализ потребностей состоял в оценке коммуникативных потребностей учащихся и методов достижения конкретных целей обучения. В настоящее время задачи анализа потребностей гораздо сложнее: он направлен
на сбор информации об обучающихся и определение целевой ситуации и среды изучения ESP.
В данной статье на основе сравнительного анализа проанализированы теоретические основы бизнеса, факторы, которые могут влиять на развитие инновационного бизнеса, а также инновационные продукты и услуги, производимые предприятиями, дополнительно проанализирована динамика затрат на них. По результатам анализа разработаны предложения по развитию инновационного бизнеса.
В данной статье рассматривается специфика военной терминологии (на материале узбекского и английского языков). Актуальность выбранной темы определяется рядом факторов, среди которых: необходимость более глубокого изучения словообразовательных и структурных особенностей военной терминологии; важность исследования терминологии в рамках сравнительного анализа, что позволяет рассматривать терминологию как упорядоченную систему; а также недостаточная научная проработанность вопросов и др. Целью статьи является сравнительный анализ военной терминологии на английском и узбекском языках, который позволяет не только сопоставить узбекоязычные и англоязычные военные термины, но и выделить их специфику Особенности. На основе проведенного автором анализа отмечается, что основной характеристикой военных терминов в английском и узбекском языках среди прочих терминологических свойств является особая сфера функционирования, которая определяется рядом признаков, позволяющих слово или словосочетание, подлежащее отнесению к военной терминологии.
В текстологии народов мира как никогда усиливается внимание к изучению национального литературного наследия на основе первоисточников. Изучение рукописных источников дает возможность восстановить тексты произведений поэта или писателя в соответствии с оригиналом (хотя бы близким к нему) вне зависимости от периода, в котором они жили. Без восстановления достоверного текста творчество поэта невозможно анализировать с точки зрения теоретических проблем литературоведения. В мировой текстологии ведутся исследования по таким научным проблемам, как сравнительный анализ рукописных источников, создание научной биографии творца, изучение истории текста художественного произведения. Среди них большой опыт, знания и материал собран в рамках изучения источников восточных рукописей, разбросанных по библиотекам мира, в том числе произведений великих деятелей турецкой литературы Алишера Навои и Бабура. Обширные исследования являются основой для создания теоретических основ текстологии. Узбекская текстология развивалась на основе имеющегося научного опыта и достигла определенных результатов в изучении классических литературных источников. Исследование литературного наследия авторов, оставивших яркий след в истории отечественной литературы, изучение рукописных и литографических источников на основе новейших научных достижений является одной из первостепенных задач источниковедения и текстологии. Ведь «…изучение и популяризация узбекской классической и современной литературы на международном уровне, анализ этой многогранной темы в неразрывной связи с важнейшими процессами, происходящими сегодня в мировом литературном пространстве, создание необходимых научно – практических выводов является имеет большое значение..." 1 . Соответственно становится ясным, что необходимо провести научно-монографическое исследование истоков лирического дивана представителя Хорезмской литературной среды Мутриба Хонахароба (1853-1923), изучить текстологическую историю творчества поэта, разработать принципы подготовка научно-критического текста. Изучение творчества Мутриба началось еще при жизни поэта. Табиби признает достижения поэта в поэзии и музыке в сборниках «Маджмуат уш-шуаройи пайрави ферузшахи» и «Маджмуат мухаммасот уш-шуаройи ферузшахи». "Жизнеописания поэтов и писателей Хивы" Гасанмурада Лаффаси, "Поэты и музыканты Хорезма" Бободжона Тарроха, "Тазкирайи Кайюмий" Полатджона Кайюмий также содержат ценные сведения о творчестве поэта. О. Шарафиддинов, М. Юнусов, Н.М. Маллаев, Ю. Юсупов, М.Пирназаров, А.Абдугафуров опубликовали статьи. Эти статьи освещают биографию поэта, идейный размах и художественность его произведений, тематические и жанровые особенности его литературного наследия. Но в большинстве из них произведения поэта интерпретировались под влиянием коммунистической идеологии. М. Пирназаров изучил рукописные и литографические источники лирического наследия Мутриба, тематический охват, жанровые особенности, художественное мастерство. Хотя это исследование дало ценную для своего времени информацию, такие задачи, как создание научной биографии поэта, исследование творчества автора в области теоретических проблем текстологии, создание научно-критического текста, еще ждут своего решения. В изучении литературного наследия поэта заслуживает внимания книга «Мутриб Хонахароби (Исх. сборник)». Однако кроме того, что текст этих стихотворений неполный, встречаются и ошибки в чтении слов. В данном пособии использованы рукописи под номерами 906/VII, 903/IV, 2679/II Отдела Мухаммада Хасана Мутриба, хранящиеся в основном фонде и фонде Х. Сулеймана Академии наук Республики Узбекистан, а также рукописи на турецком языке. в байозах, сложных и тазкира стихах, стихах в рукописных байозах, хранящихся в Хивинском музее Ичанкала Мухаммада Рахимхана Феруза II.
Transport va turizm oʻrtasida yaqin aloqalar mavjud boʻlishi vaqt oʻtishi bilan oʻzgargan turizmning rivojlanishida turli xil transport turlari turli rol oʻynaydi. Ushbu maqolaning maqsadi Oʻzbekiston temir yoʻllarining turizmni rivojlantirishdagi tanlangan muammolarini tahlil qilish va temir yoʻllardan turizm maqsadlarida foydalanishning zamonaviy setvislarini yaratishdan oborat. Dastlab, transport va turizm oʻrtasidagi munosabatlar bayon qilinadi va qisqacha Oʻzbekistonda sayyohlik yoʻnalishisifatida tahlil qilinadi. Oʻzbekistonda temir yoʻl va temir yoʻl transportining oʻrni baholanadi (Oʻzbekistondagi temir yoʻllarning holati, temir yoʻl infratuzilmasi, temir yoʻl transportini tashkil etish, umumiy foydalanishdagi temir yoʻl transporti tarifi va bir qancha mintaqaviy yoʻllarda yoʻlovchi tashish harakatining faoliyati). Shuningdek Oʻzbekistondagi temir yoʻllar va ulardan turistik maqsadlarda foydalanish yoʻllari bilan tanishtiriladi. Turizmni rivojlantirish uchun temir yoʻllardan foydalanishning tanlangan soʻngi namunalariga eʻtibor qaratilgan.